Мигель Сервантес и Дон Кихот

По долинам Ла-Манчи бродят тени Дон Кихота и его верного спутника Санчо Пансы – эти две комические и аллегорические фигуры были порождены Мигелем Сервантесом (1547-1616). Первоначальной целью автора было создать пародию на традиционные романтические баллады и повествования о рыцарских странствиях, а в результате явился универсальный синтетический роман эпохи Возрождения. К тому же это живая авантюрная история, насыщенная удивительно земными персонажами. На первый взгляд, это просто забавная картинка из жизни Испании того времени, но в глубине ее лежит социальная критика и символика, покорившие Европу в начале XVІІ века.
Жизнь самого Сервантеса была достойна приключенческого романа. Родившись в Алькала-де-Энарес, он, повзрослев, выбрал солдатский удел. Он участвовал в морской битве с турками при Лепанто (1571), где был ранен в левую руку, оставшуюся поврежденной на всю жизнь. В 1575 г. Сервантес был захвачен пиратами при возвращения в Испанию, и для него наступил период тяжелых испытаний, За пять лет, проведенных в алжирском рабстве, он сделал несколько безуспешных попыток бежать, затем родные сумели его выкупить. Однако вскоре он попадает в долговую тюрьму. Несчастливый брак и тяжелая работа привели к тому, что Сервантес становится разочарованным изгоем. Писать он начал еще в тюрьме, а полностью посвятить себя литературному труду сумел в 1608 г., когда стал жить в Мадриде. О его характере известно немногое – лишь то, что он был скрытным, осторожным и временами агрессивным. Ему было около 50 лет, когда проявился его литературный талант. Но его первый пасторальный роман «Галатея» (1585) и более поздний сборник «Назидательных новелл)) (1613) не имели успеха, В полной мере изобразительная сила автора проявилась только в «Дон Кихоте», который принес Сервантесу оглушительный успех. После публикации первой же его части в 1605 г., буквально через несколько недель появились пиратские: издания, а публика жаждала продолжения. Оно появилось только через десять лет, ровно за год до кончины автора. Содержание романа стало значительно глубже, а стиль – более виртуозным. Хотя посетив гений его незадолго до смерти некий француз описал его как «старика, солдата, дворянина и бедняка», Сервантес уже знал, что его творение обрело европейскую славу и было переведено на французский и английский. В иллюзорном и невинном мире «Дон Кихота» ветряные мельницы Ла-Манчи оборачиваются великанами, а несчастья героя вызваны его двойственным видением мира. Рыцарское благородство и эксцентричное великодушие Дон Кихота, которому противостоит здравый смысл и скепсис его верного слуги Санчо Пансы, предстает аллегорией человеческого восприятия: все может стать реальным или идеальным, осуществимым или фантастическим, разумным или абсурдным.

Комментариев нет »

Комментариев нет.

RSS-подписка на комментарии этой записи. TrackBack URL

Оставить комментарий

Вам нужно войти для комментирования.